Chargement en cours...
Veuillez patienter.
Revenir au résultat de la recherche
Frontières de l'espace dans les langues romanes : analyse sémantique de la préposition en (français-espagnol) du XIIe au XVe siècle
Space boundaries in the Romance languages : semantic analysis of the preposition en (French-Spanish) from 12th to 15th century
par
Daniel ROJAS-PLATA
sous la direction de
Anne ABEILLÉ
et de
Benjamin FAGARD
Thèse de doctorat en
Sciences du langage - linguistique. Linguistique générale, théorique, descriptive et expérimentale
ED 622 Sciences du langage
Soutenue le vendredi 27 septembre 2019 à
Université Paris Cité
Sujets
Corpus linguistique
Espace et temps dans le langage
Espagnol (langue)
Français (langue)
Linguistique historique
Prépositions
Sémantique et psychologie
Le texte intégral n’est pas librement disponible sur le web
Vous pouvez accéder au texte intégral de la thèse en vous authentifiant à l’aide des identifiants ENT d’Université Paris Cité, si vous en êtes membre, ou en demandant un accès extérieur, si vous pouvez justifier de de votre appartenance à un établissement français chargé d’une mission d’enseignement supérieur ou de recherche
Se connecter ou demander un accès au texte intégral
Les thèses de doctorat soutenues à Université Paris Cité sont déposées au format électronique
Consultation de la thèse sur d’autres sites :
https://theses.md.univ-paris-diderot.fr/ROJAS-PLATA_Daniel_va2.pdf (Version intégrale de la thèse (pdf))
Description en anglais
Description en français
Mots clés
Espace (Linguistique)
Resumé
Cette thèse porte sur l'évolution de la préposition en dans une analyse comparée entre le français et l'espagnol. Notre objectif est de décrire, mesurer et expliquer le changement sémantique que cette paire de mots a subi dans son emploi spatial entre le XIIe et le XVe siècle. Pour cela, nous établissons une méthodologie d'étude fondée sur l'analyse de corpus et sur la description des emplois anciens et actuels des deux prépositions. Nous examinons particulièrement comment leur sens spatial a évolué et expliquons les processus diachroniques sous-jacents à ce changement. Notre approche théorique repose sur des hypothèses en sémantique cognitive et des modèles de variation linguistique et de changement sémantique. Les résultats de cette recherche nous amènent à proposer deux types d'évolution basés sur des processus sémantiques et grammaticaux distincts.